Жил когда-то нытик
Величайший критик!
Все везде критиковал,
Охал, ахал, упрекал.
Недостойная страна,
Дети, братья и жена.
Много замечаний,
Горечи, страданий.
Дома, на работе,
Как в водовороте.
Было дело, он попал
В галерею, прямо в зал.
Изобилие картин!
Но художник ни один,
Не пришел по нраву:
Рисуют «халяву».
Экспонат последний:
«Что это за бредни?!
Толстый, лысенький мужик,
Что работать не привык.
Выпучил глаза вперед,
А какой противный рот!»
Незнакомка поразила:
«Ты – у зеркала, горилла!»
Лидия Гапонюк,
Турция, Стамбул
Пишу стихи, прозу. Родилась в Украине, живу в Стамбуле.
Прочитано 1531 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.