Когда Господь приходит... - Андрей Краснокутский
*** - Андрей Блинов
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Статья в газету : Масонство и Христианство - Ершов Иван Васильевич Эта статья посвящена тематике масонства и его связи с христианством. Я пытаюсь разобраться в данном вопросе. Поскольку всякое мнение имеет право на существование и ни одно не может быть универсально, то опишу свои мысли в этой статье. Они основаны на том обилии информации, что существует в СМИ на настоящее время по данному поводу. Быть может, я ошибаюсь, не исключено. Но тогда ошибаюсь не один я... Это общепринятая точка зрения. Поэзия : Для Бога возможен ли дом рукотворный - Ионий Гедеревич
Поэзия : Ещё не взяты все вершины - Константин Владимирский
|